੧. ਕਿਰਤ ਧਰਮ ਦੀ ਕਰਨੀ।
کرت دھرم دی کرنی۔ (۱)
1: “Make an honest living.”
੨. ਦਸਵੰਧ ਦੇਣਾ।
دسوندھ دینا۔ (۲)
2: “Give Dasvandh [donate 1/10 of your earnings].”
੩. ਗੁਰਬਾਣੀ ਕੰਠ ਕਰਨੀ।
گربانی کنٹھ کرنی۔ (۳)
3: “Memorize Gurbani.”
੪. ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੇ ਜਾਗਣਾ।
امرت ویلے جاگنا۔ (۴)
4: “Wake up during Amrit Vela [the early hours of the morning].”
੫. ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨੀ।
پیار نال گرسکھاں دی سیوا کرنی۔ (۵)
5: “Serve (Seva) the Guru’s Sikhs with love.”
੬. ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਪਾਸੋਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣੇ।
گرسکھاں پاسوں گربانی دے ارتھ سمجھنے۔ (۶)
6: “Learn the dictations of Gurbani from the Guru’s Sikhs (Gurmukhs).”
੭. ਪੰਜ ਕਕਾਰਾਂ ਦੀ ਰਹਿਤ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਰੱਖਣੀ।
پنج ککاراں دی رہت درڑھ رکھنی۔ (۷)
7: “Adhere to the Rehit [Doctrine] of the 5 Kakkars (5 Ks) strictly.”
੮. ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ।
شبد دا ابھیاس کرنا۔ (۸)
8: “Practice reciting Shabads [Hymns].”
੯. ਧਿਆਨ ਸਤਿ-ਸਰੂਪ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾ ਕਰਨਾ।
دھیان ستِ-سروپ ستگورو دا کرنا۔ (۹)
9: “Concentrate (focus or meditate) on the True form of Satguru [the Eternal Guru].”
੧੦. ਸਤਿਗੁਰੂ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੂੰ ਮੰਨਣਾ।
ستگورو سری گرو گرنتھ ساہب جی نوں مننا۔ (۱۰)
10: “Place your faith in and accept the True Guru; the Sri Guru Granth Sahib.”
੧੧. ਸਭ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵੇਲੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨੀ।
سبھ کارجاں دے آرمبھ ویلے ارداس کرنی۔ (۱۱)
11: “When undertaking any task, perform an Ardas [Sikh Supplication].”
੧੨. ਜੰਮਣ, ਮਰਨ, ਵਿਆਹ, ਆਨੰਦ ਆਦਿ ਸਮੇਂ ਜਪੁ ਜੀ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਕੇ, ਕੜਾਹ ਪ੍ਰਸ਼ਾਦਿ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ, ਅਨੰਦੁ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਪਾਠ, ਅਰਦਾਸ ਕਰਕੇ, ਪੰਜਾਂ ਪਿਆਰਿਆਂ ਅਤੇ ਹਜ਼ੂਰੀ ਗ੍ਰੰਥੀ ਸਿੰਘਾਂ ਦਾ ਵਰਤਾਰਾ ਵਰਤਾ ਕੇ ਰੱਖ ਉਪਰੰਤ ਸੰਗਤਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਾ ਦੇਣਾ।
جمن، مرن، ویاہ، آنند آدِ سمیں جپُ جی دا پاٹھ کرکے، کڑاہ پرشادِ تیار کرکے، انندُ ساہب دا پاٹھ، ارداس کرکے، پنجاں پیاریاں اتے ہزوری گرنتھی سنگھاں دا ورتارا ورتا کے رکھّ اپرنت سنگتاں نوں ورتا دینا۔ (۱۲)
12: “Make and distribute Karah Prashad [Holy Pudding] on special occasions.”
“On the occasions of a birth, death, wedding and other occasions, after reciting the Japu Ji Sahib prayer (of Guru Nanak Sahib), then preparing the Karah Prashad [Holy Pudding], then reciting the Anand Sahib prayer (of Guru Amar Das Sahib), then undertaking Ardas [Sikh Supplication], distribute the Karah Prashad to the Panj Pyare [5 Beloved Ones], Hazoori Granthi [Noble Priest or Reader of the Guru Granth Sahib] and the Sangat [Congregation].”
੧੩. ਜਦ ਤਕ ਕੜਾਹ ਪ੍ਰਸ਼ਾਦਿ ਵਰਤਦਾ ਰਹੇ, ਸਾਰੀ ਸੰਗਤ ਅਡੋਲ ਬੈਠੀ ਰਹੇ।
جد تک کڑاہ پرشادِ ورتدا رہے، ساری سنگت اڈول بیٹھی رہے۔ (۱۳)
13: “Until the Karah Prashad [Holy Pudding] is distributed to all, the entire Sangat [Congregation] must remain seated.”
੧੪. ਵਿਆਹ ਅਨੰਦੁ ਬਿਨਾਂ ਗ੍ਰਹਿਸਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।
ویاہ انندُ بناں گرہست نہیں کرنا۔ (۱۴)
14: “Do not begin married life until the Anand Karaj Sikh Marriage Ceremony is done.”
੧੫. ਪਰ-ਇਸਤਰੀ ਮਾਂ, ਭੈਣ, ਧੀ ਕਰ ਜਾਣਨੀ।
پر-استری ماں، بھین، دھی کر جاننی۔ (۱۵)
15: “Other than your Wife, consider all women as your Mothers, Sisters and Daughters.”
੧੬. ਇਸਤਰੀ ਦਾ ਮੂੰਹ ਨਹੀਂ ਫਿਟਕਾਰਨਾ।
(۱۶) استری دا مونہ نہیں پھٹکارنا۔
16: “Do not silence or restrain your Wife.”
੧੭. ਜਗਤ-ਜੂਠ ਤਮਾਕ ਬਿਖਿਆ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਨਾ।
جگت-جوٹھ تماک بکھیا دا تیاگ کرنا۔ (۱۷)
17: “Renounce worldly-mortal ways, falsehoods and poisonous tobacco.”
੧੮. ਰਹਿਤਵਾਨ ਤੇ ਨਾਮ ਜਪਣ ਵਾਲੇ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਕਰਨੀ।
رہتوان تے نام جپن والے گرسکھاں دی سنگت کرنی۔ (۱۸)
18: “Make those Gursikhs who live by Rehit [Doctrine] and recite the Name of the Lord (Naam) your Companions.”
੧੯. ਜਿਤਨੇ ਕੰਮ ਆਪਣੇ ਕਰਨ ਦੇ ਹੋਣ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਲਸ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।
جتنے کمّ آپنے کرن دے ہون، انھاں دے کرن وچّ آلس نہیں کرنا۔ (۱۹)
19: “Whatever work your are committed to, do not be lazy, lethargic or sluggish when doing so.”
੨੦. ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀ ਕਥਾ ਅਤੇ ਕੀਰਤਨ ਰੋਜ਼ ਸੁਣਨਾ ਤੇ ਕਰਨਾ।
گربانی دی کتھا اتے کیرتن روز سننا تے کرنا۔ (۲۰)
20: “Everyday listen to and perform the expounding of Gurbani and singing Kirtan.”
੨੧. ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਿੰਦਾ, ਚੁਗਲੀ ਤੇ ਈਰਖਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ।
کسے دی نندا، چغلی تے ایرکھا نہیں کرنی۔ (۲۱)
21: “Do not slander, gossip or be spiteful of anyone.”
੨੨. ਧਨ, ਜੁਆਨੀ, ਕੁਲ-ਜਾਤ ਦਾ ਮਾਣ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।
دھن، جوانی، کل-جات دا مان نہیں کرنا۔ (۲۲)
22: “Do not build ego in or take pride of wealth, youth and caste.”
੨੩. ਮੱਤ ਉੱਚੀ ਤੇ ਸੁੱਚੀ ਰੱਖਣੀ।
(۲۳) متّ اچی تے سچی رکھنی۔
23: “Keep your thoughts, piety and standing high and pure.”
੨੪. ਸ਼ੁਭ ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣਾ।
شبھ کرم کردے رہنا۔ (۲۴)
24: “Keep performing righteous deeds.”
੨੫. ਬੁੱਧ ਬਲ ਦਾ ਦਾਤਾ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ।
بدھّ بل دا داتا واہگرو نوں جاننا۔ (۲۵)
25: “Recognize Vaheguru [The Wondrous Lord; God] as the Giver of Wisdom and Strength.”
੨੬. ਕਸਮ, ਸਹੁੰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਤੇ ਇਤਬਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।
کسم، سہں چکن والے تے اتبار نہیں کرنا۔ (۲۶)
26: “Have no faith or trust in one who swears by something.”
੨੭. ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਚਰਨਾ।
ستنتر وچرنا۔ (۲۷)
27: “Be independent.”
“Do not render yourself reliant on others. This is a detriment.”
੨੮. ਰਾਜਨੀਤੀ ਵੀ ਪੜ੍ਹਨੀ।
راجنیتی وی پڑھنی۔ (۲۸)
28: “Study statecraft and politics as well.”
“Do not be entirely detached and removed from this world. Participate in the normal affairs of life.”
੨੯. ਸ਼ੱਤਰੂ ਨਾਲ ਸਾਮ, ਦਾਮ, ਭੇਦ ਆਦਿਕ ਉਪਾਓ ਵਰਤਣੇ, ਉਪਰੰਤ ਯੁੱਧ ਕਰਨਾ ਧਰਮ ਹੈ।
شترو نال سام، دام، بھید آدک اپاؤ ورتنے، اپرنت یدھّ کرنا دھرم ہے۔ (۲۹)
29: “With the enemy, attempt the diplomatic techniques of conciliation (Saam), financial considerations (Daam), causing internal division (Bhed) and punishment [non-lethal force] (Dand, ਡੰਡ, ڈنڈ). Only when failure in exhausting these techniques is warfare justified.”
Punishment (Dand, ਡੰਡ, ڈنڈ) is generally attributed as a fourth technique. Financial considerations refers to the impact on one’s own personal finances when engaging an enemy, not to either give or receive monetary tribute, indemnity or reparations.
੩੦. ਸ਼ਸਤਰ ਵਿੱਦਿਆ ਤੇ ਘੋੜ-ਸਵਾਰੀ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ।
شستر ودیا تے گھوڑ-سواری دا ابھیاس کرنا۔ (۳۰)
30: “Train in the skills of Shastarvidya (Knowledge of Weaponry) and Horsemanship.”
੩੧. ਦੂਸਰੇ ਧਰਮਾਂ ਦੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ, ਵਿੱਦਿਆ ਪੜ੍ਹਨੀ, ਪਰ ਭਰੋਸਾ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਗੁਰਬਾਣੀ, ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਉੱਤੇ ਹੀ ਰੱਖਣਾ।
دوسرے دھرماں دیاں پستکاں، ودیا پڑھنی، پر بھروسا درڑھ گربانی، اکال پرکھ اتے ہی رکھنا۔ (۳۱)
31: “Study the books and knowledge of other religions, but maintain steadfast faith in Gurbani and Akal Purakh [The Timeless One; God].”
੩੨. ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ਼ ਧਾਰਨ ਕਰਨੇ।
گر اپدیش دھارن کرنے۔ (۳۲)
32: “Take on the Teachings of the Guru.”
੩੩. ਰਹਿਰਾਸ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰ ਕੇ ਖੜੋ ਕੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰਨੀ।
رہراس دا پاٹھ کر کے کھڑو کے ارداس کرنی۔ (۳۳)
33: “After Rehras Sahib [Evening Prayers], perform Ardas [Sikh Supplication] whilst standing.”
੩੪. ਸੌਣ ਸਮੇਂ ਸੋਹਿਲੇ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਤੇ ‘ਪਵਣੁ ਗੁਰੂ ਪਾਣੀ ਪਿਤਾ’ ਦਾ ਸਲੋਕ।
سون سمیں سوہلے دا پاٹھ کرنا تے 'پونُ گرو پانی پتا' دا سلوک۔ (۳۴)
34: “Prior to sleeping, recite Sohila Paath [Night Prayer] and the Concluding Salok of Japu Ji Sahib [Pavan Guru Pani Pita - ‘The Air is the Guru, Water is the Father’].”
“Before going to sleep, recite the Kirtan Sohila Night Prayer [3 Shabads of Guru Nanak Sahib, 1 of Guru Ram Das Sahib and 1 of Guru Arjan Sahib] and the Ultimate Salok of Japu Ji Sahib (of Guru Nanak Sahib), found on Ang 8 of the Guru Granth Sahib.”
੩੫. ਕੇਸ ਨੰਗੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣੇ।
کیس ننگے نہیں رکھنے۔ (۳۵)
35: “Do not keep your Hair (Kes) uncovered.”
੩੬. ਸਿੰਘਾਂ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਬੁਲਾਉਣਾ, ਅੰਧਾ ਨਹੀਂ।
سنگھاں دا پورا نام لے کے بلاؤنا، اندھا نہیں۔ (۳۶)
36: “Call your Sikh brethren (Singhs; and Kaurs) by their full name, not by any shortened or half name [nickname].”
੩੭. ਸ਼ਰਾਬ ਨਹੀਂ ਪੀਣੀ-ਪਿਆਉਣੀ।
شراب نہیں پینی-پیاؤنی۔ (۳۷)
37: “Do not consume or serve alcohol.”
੩੮. ਭਾਦਨੀ (ਸਿਰ ਮੁੰਨੇ) ਨੂੰ ਕੰਨਯਾ ਨਹੀਂ ਦੇਵਣੀ। ਉਸ ਘਰ ਦੇਵਣੀ ਜਿੱਥੇ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੀ ਸਿੱਖੀ ਹੋਵੇ।
بھادنی (سر منے) نوں کنیا نہیں دیونی۔ اس گھر دیونی جتھے اکال پرکھ دی سکھی ہووے۔ (۳۸)
38: “Do not give your daughter’s in marriage to a clean shaven or one with shorn hair. Give her hand to a home where the Sikhi of Akal Purakh [God] is practiced.”
੩੯. ਸਭ ਕਾਰਜ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੀ ਤਾਬਿਆ ਤੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰਨੇ।
سبھ کارج سری گرو گرنتھ ساہب جی دی تابیا تے گربانی انوسار کرنے۔ (۳۹)
39: “Commit to pure actions through the accordance of the Sri Guru Granth Sahib and Gurbani.”
੪੦. ਚੁਗਲੀ ਕਰ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਵਿਗਾੜਨਾ।
چغلی کر کے کسے دا کمّ نہیں وگاڑنا۔ (۴۰)
40: “Do not ruin one’s work by gossiping.”
੪੧. ਕੌੜਾ ਬਚਨ ਕਰ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦਾ ਹਿਰਦਾ ਨਹੀਂ ਦੁਖਾਉਣਾ।
کوڑا بچن کر کے کسے دا ہردا نہیں دکھاؤنا۔ (۴۱)
41: “Do not break a person’s heart by speaking bitterly.”
੪੨. ਦਰਸ਼ਨ ਯਾਤਰਾ ਗੁਰਦੁਆਰਿਆਂ ਦੀ ਹੀ ਕਰਨੀ।
درشن یاترا گردواریاں دی ہی کرنی۔ (۴۲)
42: “Make pilgrimages only to Gurdwaras.”
੪੩. ਬਚਨ ਕਰ ਕੇ ਪਾਲਣਾ।
بچن کر کے پالنا۔ (۴۳)
43: “Fulfill all promises you make.”
੪੪. ਅਤਿਥੀ, ਪਰਦੇਸੀ, ਲੋੜਵੰਦ, ਦੁਖੀ, ਅਪੰਗ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਯਥਾਸ਼ਕਤ ਸੇਵਾ ਕਰਨੀ।
اتتھی، پردیسی، لوڑوند، دکھی، اپنگ منکھّ دی یتھاشکت سیوا کرنی۔
(۴۴)
44: “Commit to selfless service of guests, foreigners, the needy and the troubled.”
੪੫. ਧੀ ਦੀ ਕਮਾਈ/ਧਨ ਬਿਖ ਕਰ ਜਾਣਨਾ।
دھی دی کمائی/دھن بکھ کر جاننا۔ (۴۵)
45: “Recognize the wealth of a daughter as poison.”
“When a father and mother bring home their son’s wife (now their daughter) from marriage, consider her wealth and earnings to be only hers — do not develop greed in the ideas of increased or multiplied wealth from a spouse’s entry into their home. For fathers and mothers who know to one day marry off their daughter, do not steal from or make habit of taking from their daughter’s earnings.”
੪੬. ਦਿਖਾਵੇ ਦੇ ਸਿੱਖ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ।
دکھاوے دے سکھّ نہیں بننا۔ (۴۶)
46: “Do not become a Sikh that flaunts or is a show-off.”
੪੭. ਸਿੱਖੀ ਕੇਸਾਂ ਸੁਆਸਾਂ ਸੰਗ ਨਿਬਾਹੁਣੀ। ਕੇਸਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰ ਸਮਾਨ ਜਾਣ ਅਦਬ ਕਰਨਾ।
سکھی کیساں سواساں سنگ نباہنی۔ کیساں نوں گر سمان جان ادب کرنا۔ (۴۷)
47: “Throughout your life with every breath, live as a Sikh with uncut hair. Consider your Hair (Kes) to be equal to the Guru; give it the utmost respect.”
੪੮. ਚੋਰੀ, ਯਾਰੀ, ਠੱਗੀ, ਧੋਖਾ, ਦਗਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ।
چوری، یاری، ٹھگی، دھوکھا، دغا نہیں کرنا۔ (۴۸)
48: “Refrain from theft (Chori), adultery (Yaari), fraud (Thagi), deceit (Dhokha) and betrayal (Dagaa).”
੪੯. ਗੁਰਸਿੱਖ ਦਾ ਇਤਬਾਰ ਕਰਨਾ।
گرسکھّ دا اتبار کرنا۔ (۴۹)
49: “Have faith in a Gursikh.”
“As Sikhs of the Guru, believe in and have trust in each other.”
੫੦. ਝੂਠੀ ਗਵਾਹੀ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ।
جھوٹھی گواہی نہیں دینی۔ (۵۰)
50: “Do not give any false testimonies.”
੫੧. ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ/ਬੋਲਣਾ।
جھوٹھ نہیں کہنا/بولنا۔ (۵۱)
51: “Do not do or speak any lies.”
੫੨. ਲੰਗਰ ਪ੍ਰਸ਼ਾਦਿ ਇਕ ਰਸ ਵਰਤਾਉਣਾ।
(۵۲) لنگر پرشادِ اک رس ورتاؤنا۔
52: “Distribute Langar [Food of the Communal Kitchen] and Prashad [Holy Pudding] equally.”